مرجع تخصصی ترجمه آهنگهای انگلیسی

ترجمه آهنگ های انگلیسی

هدف این وبگاه فقط و فقط آموزش زبان انگلیسی میباشد نه غیر از این

چت باکس

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)
آمار
  • افراد آنلاین : 1
  • آمار بازدید
  • بازدید امروز : 22
  • بازدید دیروز : 0
  • بازدید ماه : 1721
  • بازدید سال : 15764
  • بازدید کلی : 3150666
  • اطلاعات شما
  • آی پی : 3.137.171.121
  • مرورگر :
  • سیستم عامل :
  • ترجمه آهنگ Sacrifice از Zella Day

    ترجمه آهنگ Sacrifice از Zella Day

    I don't wanna be touched by the fear in your eyes

    نمیخام که با ترس توی چشات لمس بشم

    I don't wanna be left for my demons to find

    نمیخام که برای مشخص شدن بدیهام ترک بشم

    When the leaves are gone and the beating's sung

    Brings the world bang drums
     [x2]

    وقتی که برگها رفتن و ضربان(قلب) آواز سر میده

    و درامی را که صداش کل جهان رو در بر میگیره رو میاره

    Tell me you, will hold me in the golden afterlife

    به من بگو که هنگام زندگی طلایی پس از مرگ کنارم میمونی

    Yeah, you

    You don't have to die alone tonight
    آره تو
    تو نباید امشب تنها بمیری

    I will find you in a burning sky

    تو رو در آسمان آتشین پیدا میکنم

    Where the ashes rain in your mind

    جایی که باران هایی از خاکستر در ذهنت میباره

    Ohh, ohh
    اوه

    Sacrifice

    فداکاری

    If we're closer to the other side

    اگه ما ناتوان گوشه ای بیوفتیم

    And the heavens all start to cry

    و آسمون پر ستاره گریه بکنه

    Ohh, ohh

    Sacrifice

    Sacrifice

    Sacrifice

     

    Be a dose of protection through the blood and the tears

    مرهمی برای محافظت دربرابر خون و اشکها باش

    If you losing yourself,

    اگه خودتو میباختی

     then my body is here

     بعد من اونجام

    When the leaves are gone and the beating's sung

    Brings the world bang drums

    [x2]

     

    Tell me you, will hold me in the golden afterlife

    Yeah, you

    You don't have to die alone tonight

     

    I will find you in a burning sky

    Where the ashes rain in your mind

    Ohh, ohh

    Sacrifice

    Sacrifice

    If we're closer to the other side

    And the heavens all start to cry

    Ohh, ohh

    Sacrifice

    Sacrifice

     

    If you start running away

    اگه شروع ب فرار کردن کردی

    Then there'll be no where to hide

    بعد جایی برای پنهان شدن نیست

    If you starting running away

     there'll be no where to hide

     

    I will find you in a burning sky

    Where the ashes rain in your mind

    Ohh, ohh

    Sacrifice

    If we're closer to the other side

    And the heavens are starting to cry

    و آسمون ها شروع به گریه کردن میکنن

    Ohh, ohh

    Sacrifice

    Sacrifice

    I will find you in a burning sky

    Where the ashes rain in your mind

    Ohh, ohh

    Sacrifice

    Sacrifice

    درباره ما
    ترجمه آهنگ های انگلیسی
    همانطور که میدانید یکی از راه های قوی کردن مهارت listening و همچنین speaking آهنگ های انگلیسی زبان اند که کمک زیادی در راستا میکنند و همچنین اصلاحات زیادی نیز در آنها بکار برده میشود. امیدوارم مطالب مورد نظر شما در این وبلاگ باشد. با تشکر
    نویسندگان
    آخرین نظرات کاربران
    Anita - من عاشق فیلم ناهمتا یا همون متمایز هستم این اهنگ هم اخر فیلم پخش میشه و خیلی اهنگش قشنگه - 1400/10/20
    dorsa - واقعا ترجمتون فوق العاده بود و هیچ جا به خوبی شما ترجمه نکرده بودن
    ممنونم ازتون - 1400/8/12
    hanak - خیلی ترجمه ی خوبی بود
    فقط مفهومیش به علت اینه که به سریال ربط داره و حتما باید سریالش رو ببینید تا مفهوم این یه موزیک از اون قسمت های درخشانش بشید، بابت ترجمه ممنون - 1400/6/2
    علی - سلام.
    خیلی ممنون از ترجمه فوق العاده تون
    توضیحاتی که دادید خیلی کمک کننده و خوب بود - 1400/5/14
    maral - vaghan aliiii mn ashegh in ahangm cheilii khobe - 1400/3/21
    سوری - میخوام کل تابستون گوشش کنم - 1400/3/11
    - درود، خسته نباشید
    سپاس فراوان از سایت تون و ترجمه های خوب تون
    من واقعاً آهنگ های Ed Sheeran رو دویت دارم، همه شون فوق العاده زیبا و پُر معنا هستن
    این آهنگ هم خیلی زیبا و احساسی بود، من رو یاد مادربزرگ خدا بیامرز خودم انداخت...وقتی ترجمه این آهنگ رو خوندم خیلی تحت تأثیر قرار گرفتم و چون یاد مادربزرگم افتادم احساساتی شدم و گریه ام گرفت
    روح همه مادربزرگ های عزیز شاد باشه - 1400/2/5
    زینب - عالی بود ممنون از ترجمه خوبتون - 1399/6/28
    سیما - باتشکر ترجمه هاتون عالیه ممنون - 1399/5/23
    محمد طاها سلیمانی - واقعا بهترین ترجمه ها رو توی این سایت پیدا میکنم!!
    همیشه در مورد جمله های نامفهوم توضیح کامل دادی؛ در صورتی که در دیگر ترجمه ها خبری از توضیح دادن نیست!
    واقعا این سایت بهترین ترجمه ها رو می‌زاره!!!

    من واقعا میخوام از مترجم تشکر کنم.

    واقعا ممنون!! - 1399/4/19

    تمامی حقوق مادی و معنوی مطالب(ترجمه ها) متعلق به ((ترجمه آهنگ های انگلیسی)) بوده و کپی برداری از آن فقط با ذکر لینک سایت مجاز می باشد.

    دوستان عضو کانال تلگرام بشید و لذت ببرید.ممنون

    برای ترجمه آهنگ مورد نظرتان وارد کانال تلگرام شوید. @E_LYRICS